当前位置:高中试题 > 英语试题 > 翻译 > 翻译句子(共5小题;每小题2分,满分10分)小题1:为了一个人好好看看月亮,我十一点半才去睡觉。________________________________...
题目
题型:不详难度:来源:
翻译句子(共5小题;每小题2分,满分10分)
小题1:为了一个人好好看看月亮,我十一点半才去睡觉。
________________________________________________________________________
小题2:学校要求参观者不得在教室里拍照。
________________________________________________________________________
小题3:中国在联合国(the UN)中起着重要作用。
________________________________________________________________________
小题4:这个年轻人很担忧自己的前途。
________________________________________________________________________
小题5:我们应该充分利用每次机会来练习英语口语(spoken English).
________________________________________________________________________
答案

小题1:I didn’t go to bed until half past eleven, in order to have a good look at the moon by myself.
小题2:Visitors are requested not to take photos in the classroom.
The school requests visitors (should) not take photos in the classroom.
小题3:China plays an important part in the UN.
小题4:The young man is very concerned about his future.
小题5:We should make full/good use of every chance to practice our spoken English.
解析

试题分析:
小题1: I didn’t go to bed until half past eleven, in order to have a good look at the moon by myself.
本句考察的是not..。until…直到…才…引导的时间状语从句。以及不定式结构in order to do sth在句中作目的状语的用法。
小题2: Visitors are requested not to take photos in the classroom.
The school requests visitors (should) not take photos in the classroom.
本题考察的是动词request后面的宾语从句中要使用should+动词原形的虚拟语气,其中的should可以省略。
小题3:China plays an important part in the UN.
本句考察固定搭配play a part in…在…中起作用。
小题4: The young man is very concerned about his future.
考察固定搭配be concerned about…担心…;其中的concerned是形容词。
小题5: We should make full/good use of every chance to practice our spoken English.
考察固定搭配make full use of…;以及spoken English口语。
点评:做这类题,不但要选择正确意义的词、词组及句型,还要根据具体语法和语境,选择适当的时态、语态及使用正确的词形。
核心考点
试题【翻译句子(共5小题;每小题2分,满分10分)小题1:为了一个人好好看看月亮,我十一点半才去睡觉。________________________________】;主要考察你对翻译等知识点的理解。[详细]
举一反三
短语英汉互译(共10小题,每小题1分,满分10分)
小题1:on the contrary                      小题2:cut down                      
小题3:as for                                   小题4:cheer up                      
小题5:now that                                 小题6:盛装,打扮                   
小题7:阻止,制止                       小题8:偶然,无意间                         
小题9:出发,动身                       小题10:抚养,培养                  
题型:不详难度:| 查看答案
把下列词组译成汉语:
小题1:on purpose
小题2:devote to
小题3:be sentenced to
小题4:suffer from
小题5:dig out
题型:不详难度:| 查看答案
把下列词组译成英语
小题1:事实上
小题2:求助于;致力于
小题3:设立;建立
小题4:从那以后
小题5:仿佛;好象
题型:不详难度:| 查看答案
完成句子(共20空,每空0.5分,满分10分)
小题1:汉语和西方语言不同,区别在于它不使用字母,而是使用方块字。
The Chinese language _______ _______ Western languages _______ _______ it uses characters instead of an alphabet.
小题2:汤姆几天没来学校了,结果弄明白他发烧病倒了。
Tom has been absent from school for several days, and it _______ _______ that he has _______ _______ with fever.
小题3:令我们感到困惑的是,虽然看不见人,但是却一直听到人说话的声音。
_______ _______ us was that though there was no one _______ _______, we could always hear someone talking.
小题4:与大多数人猜测的相反,这种疫苗要到明年才会得到广泛使用。
_______ _______ what most people may assume, this vaccine(疫苗) won’t come _______ _______ use _______ next year.
小题5:对树木的砍伐导致了楼兰这座古城被沙尘所掩埋。
The trees were cut down, which resulted _______ the city of Loulan _______ _______ by sand.
题型:不详难度:| 查看答案
Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
小题1:黄浦江有600多米宽。(wide)
小题2:我认为能为别人提供帮助是一件乐事。(pleasure)
小题3:那位小姑娘的经历感动了在场的所有人。(touch)
小题4:他那冗长乏味的演讲令许多听众大为失望。(let down)
小题5:她母亲把她送到温暖的南方,希望有助于她尽快恢复健康。(in an attempt to ))
题型:不详难度:| 查看答案
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.