题目
英语翻译
急
急
提问时间:2021-04-10
答案
宣王好射,说人之谓己能用强也.其实所用不过三石.以示左右,左右皆试引之,中关而止.皆曰:"此不下九石,非王,其孰能用是?"宣王悦之.然则宣王用不过三石.而终身自以为九石,岂不悲哉?三石,实也;九石,名也.宣王悦其名而丧其实.(《尹文子》)
齐宣王喜欢射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他经常表演给近臣们看,那些大臣为了讨好齐宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!”
齐宣王听了非常高兴.
然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤.三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际.
好:喜欢
谓:夸耀
孰:谁
引:接过来
不是大王又有谁能用这么强的弓呢?
齐宣王只图虚名却不过实际.
齐宣王好大喜功,务虚名,而不讲求实际!
齐宣王喜欢射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他经常表演给近臣们看,那些大臣为了讨好齐宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!”
齐宣王听了非常高兴.
然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤.三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际.
好:喜欢
谓:夸耀
孰:谁
引:接过来
不是大王又有谁能用这么强的弓呢?
齐宣王只图虚名却不过实际.
齐宣王好大喜功,务虚名,而不讲求实际!
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点