当前位置: > 关于一个英语句子---不懂它的结构...
题目
关于一个英语句子---不懂它的结构
If we know the influences which made any human condition what we find it to be,we can point out the influences that must be brought to bear upon that condition to improve it.我不太理解前面半句是什么意思,是什么结构.

提问时间:2021-04-01

答案
if 是个条件状语从句一直括到we find it to be,which是定语从句修饰infuluences,what是宾语从句,这里made 接双宾,made sth sth,使得什么成为什么,就像give you a gift.翻译就是如果我们知道那些使得任意人类条件(这...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.