当前位置: > 问一个现代西班牙语第一册课文句子里一个不理解的问题...
题目
问一个现代西班牙语第一册课文句子里一个不理解的问题
16课的Pero no me parece de buena calidad y pueden romperse facilment.这里的de 到底是什么?人家说是“的”,是从属,像是padre de Paco,paco的爸爸,这de前面都有名词表示从属的什么东西呀,这里如果是省略了那是省略了什么?或者是有别的用法?

提问时间:2021-03-30

答案
省略了de前的名词.
用英文比较好解释:it is OF (de) good quality,这里省略了“it is” 这部分.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.