当前位置: > “君子可欺不可罔”注释,翻译....
题目
“君子可欺不可罔”注释,翻译.

提问时间:2021-03-01

答案
【原文】 宰我问曰:“仁者,虽告之曰:‘井有仁焉.’其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝①也,不可陷也;可欺②也,不可罔也.” 【注释】 ①逝:通“折”,摧折.②欺、罔:《孟子.万章上》说:“君子可欺以其方,难罔以非其道.”所以,“欺”是指用合乎情理的话欺骗人;“罔”则是指用不合情理的话去愚弄人. 【译文】 宰我问道:“追求仁德的人,假如有人告诉他说:‘仁德在井里面.’他会跟着跳下去吗?“孔子说:“那怎么会呢?君子可以被摧折,但不可以被陷害;可以被欺骗,但不可以被愚弄.”
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.