当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
However,“Great Britain”,is very often,but in the strict sense,inappropriately used as a synonym for the sovereign state properly known as the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
"but in the strict sense"如果是插入语,前面有However为什么后面还有一个but?它原来应该放在哪里?这个句子出自于《英语国家概况》

提问时间:2021-02-25

答案
有一部分东西是重复的,被合并了,所以你看不懂,我把原来的啰嗦话写上你应该就明白了:However,“Great Britain”,is very often used as a synonym for the sovereign state properly known as the United Kingdom of...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.