当前位置: > 英译汉:下面的句子....
题目
英译汉:下面的句子.
Traditional pull-down menus and other trappings of the mouse-keyboard enviroment have been ditched in favor of an interface designed with the pen in mind.We want ink to be more of a first-class citizen.A Flirt application lets guests at one table meet people at others; Surface tables are networked,with cameras on the ceiling.You can "paint" on the PC screen with your fingers,play an onscreen piano,zoom in on maps and make an underwater scene ripple.

提问时间:2021-01-27

答案
传统的下拉型菜单和其他基于键盘鼠标体系的装饰都被舍弃了,取而代之的是一个脑中钢笔的界面设计.我们希望墨水成为一流的工具.一次摆动就能使这个平台的使用者与另一边的使用者相遇.屏幕面板是联网的,顶上有摄像头.你可以用手指在电脑屏幕上画画,或者弹钢琴,或者放大一个地图,又或者制造一个水底的涟漪.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.