题目
英语翻译
The use of mechanical dictionaries to overcome the barriers of language was first suggested in the 17th century.However,it was not until the 20th century that the first concrete proposals were made,in patents issued independently in 1933 by George Artsrouni,a French-Armenian,and by a Russian,Petr Smirnov- Troyanskii.Artsrouni designed a storage device on paper tape which could be used to find the equivalent of any word in another language; a prototype was apparently demonstrated in 1937.The proposals by Troyanskii were in retrospect more significant.He envisioned three stages of mechanical translation:first,an editor knowing only the source language was to undertake the 'logical' analysis of words into their base forms and syntactic functions; secondly,the machine was to transform sequences of base forms and functions into equivalent sequences in the target language; finally,another editor knowing only the target language was to convert this output into the normal forms of his own language.Troyanskii envisioned both bilingual and multilingual translation.Although his patent referred only to the machine which would undertake the second stage,Troyanskii believed that "the process of logical analysis could itself be mechanized".
The use of mechanical dictionaries to overcome the barriers of language was first suggested in the 17th century.However,it was not until the 20th century that the first concrete proposals were made,in patents issued independently in 1933 by George Artsrouni,a French-Armenian,and by a Russian,Petr Smirnov- Troyanskii.Artsrouni designed a storage device on paper tape which could be used to find the equivalent of any word in another language; a prototype was apparently demonstrated in 1937.The proposals by Troyanskii were in retrospect more significant.He envisioned three stages of mechanical translation:first,an editor knowing only the source language was to undertake the 'logical' analysis of words into their base forms and syntactic functions; secondly,the machine was to transform sequences of base forms and functions into equivalent sequences in the target language; finally,another editor knowing only the target language was to convert this output into the normal forms of his own language.Troyanskii envisioned both bilingual and multilingual translation.Although his patent referred only to the machine which would undertake the second stage,Troyanskii believed that "the process of logical analysis could itself be mechanized".
提问时间:2021-01-18
答案
The use of mechanical dictionaries to overcome the barriers of language was first suggested in the 17th century.
机械词典被用于克服语言障碍的想法始于17世纪.
However,it was not until the 20th century that the first concrete proposals were made,in patents issued independently in 1933 by George Artsrouni,a French-Armenian,and by a Russian,Petr Smirnov- Troyanskii.
然而,第一个实体的设计直到20世纪才由法籍美国人George Artsrouni和俄罗斯人Petr Smirnov- Troyanskii实现,并于1933年发明并被分别授予专利.
Artsrouni designed a storage device on paper tape which could be used to find the equivalent of any word in another language;
Artsrouni设计了一个以纸带式存储设备,并将其用来寻找任意词条所对应的另一种语言解释.
a prototype was apparently demonstrated in 1937.
1937年,另一个原型被用实际证明.
The proposals by Troyanskii were in retrospect more significant.
回顾起来,这个Troyanskii的设计更具有现实意义.
He envisioned three stages of mechanical translation:
他构思了机械式翻译的三个阶段:
first,an editor knowing only the source language was to undertake the 'logical' analysis of words into their base forms and syntactic functions;
首先,一个只识别源语言的编译器将源语言词汇进行“逻辑式”的分析并被分解为词的原型和句式结构.
secondly,the machine was to transform sequences of base forms and functions into equivalent sequences in the target language;
其次,机器会按原型和句法功能将源语言序列翻译成为等价的目标语言序列.
finally,another editor knowing only the target language was to convert this output into the normal forms of his own language.
最终,另一个只识别目标语言的编译器将输出语言序列转化为该语言的正常的表达.
Troyanskii envisioned both bilingual and multilingual translation.
Troyanskii据此同时构思了双语种翻译器和多语种翻译器.
Although his patent referred only to the machine which would undertake the second stage,Troyanskii believed that "the process of logical analysis could itself be mechanized".
虽然他的专利只将翻译器进行到其构思的第二阶段,但是Troyanskii认为,“逻辑分析过程本身是可以被机械化的”.
希望回答有助于你理解
机械词典被用于克服语言障碍的想法始于17世纪.
However,it was not until the 20th century that the first concrete proposals were made,in patents issued independently in 1933 by George Artsrouni,a French-Armenian,and by a Russian,Petr Smirnov- Troyanskii.
然而,第一个实体的设计直到20世纪才由法籍美国人George Artsrouni和俄罗斯人Petr Smirnov- Troyanskii实现,并于1933年发明并被分别授予专利.
Artsrouni designed a storage device on paper tape which could be used to find the equivalent of any word in another language;
Artsrouni设计了一个以纸带式存储设备,并将其用来寻找任意词条所对应的另一种语言解释.
a prototype was apparently demonstrated in 1937.
1937年,另一个原型被用实际证明.
The proposals by Troyanskii were in retrospect more significant.
回顾起来,这个Troyanskii的设计更具有现实意义.
He envisioned three stages of mechanical translation:
他构思了机械式翻译的三个阶段:
first,an editor knowing only the source language was to undertake the 'logical' analysis of words into their base forms and syntactic functions;
首先,一个只识别源语言的编译器将源语言词汇进行“逻辑式”的分析并被分解为词的原型和句式结构.
secondly,the machine was to transform sequences of base forms and functions into equivalent sequences in the target language;
其次,机器会按原型和句法功能将源语言序列翻译成为等价的目标语言序列.
finally,another editor knowing only the target language was to convert this output into the normal forms of his own language.
最终,另一个只识别目标语言的编译器将输出语言序列转化为该语言的正常的表达.
Troyanskii envisioned both bilingual and multilingual translation.
Troyanskii据此同时构思了双语种翻译器和多语种翻译器.
Although his patent referred only to the machine which would undertake the second stage,Troyanskii believed that "the process of logical analysis could itself be mechanized".
虽然他的专利只将翻译器进行到其构思的第二阶段,但是Troyanskii认为,“逻辑分析过程本身是可以被机械化的”.
希望回答有助于你理解
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
- 1用纸做的小锅能在酒精灯上烧开水吗?
- 2100瓦电灯多少小时用1度电
- 3已知一反比例函数y=-4/x与一正比例函数的图象相交于点A和B,分别过点A、B作y的垂线,垂足为点C和D,连接AD和BC. (1)求证:四边形ACBD为平行四边形; (2)求四边形ACBD的面积.
- 4什么是High-profile opportunity.
- 5初一下学期科学题
- 6判断题:在三角形连接的电路中,线电压和相电压相等.答案是选(错),为什么?
- 7盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了.表达作用是什么?
- 8一辆汽车以36km/h的速度行驶,司机刹车后,汽车前进了12m.若在这辆汽车上装上货物后以72km/h的速度行驶,
- 9课文标题可以加标点符号吗
- 10橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳的意思啊?
热门考点
- 1i think it is ( )good idea 添什么
- 2已知函数fx=ax³+bx²+c的图像过点(0,1),在处x=1的切线方程为y=2x-1,
- 3男生租了3条大船2条小船花了130元,女生租了2条大船3条小船花了120,每条大船和小船得租金个各是多少元?
- 4直线经过点P(1,3),且与直线x=-2平行,求直线的方程
- 5为什么“气体分子的平均间距的数量级为10-9m是分子直径数量级10-10m的10倍,故分子间的作用力十分微弱.”
- 6凤仙花的身体有根、茎、叶、花4个部分组成.( )判断题
- 7关于高一的一道三角函数
- 8谁有歌舞青春里的when there was me and you的中文翻译
- 9如图,两圆都以点O为圆心,直线分别交两圆于A,B两点和C,D两点,请找出线段AC和BD的数量关系,并证明
- 10These shoes cost (thirty yuan)two years ago.括号部分提问