当前位置: > 翻译句子并解释括号里面为什么那样填空!...
题目
翻译句子并解释括号里面为什么那样填空!
1.his victory in the final was no more (convincing) than i had expected.
2.i appreciated (having been given )the opportunity to study abroad two years ago.

提问时间:2021-01-09

答案
1、他最后的胜利果然不出我所料.
convincing是形容词,令人信服的,有说服力的.本句的重点在no more than上面,意思是不比……怎么样,或者是仅仅,只是的意思,more用来修饰形容词或副词的比较级,这里be动词后肯定是需要填convince的形容词形式,所以去e加ing
2、我很感激两年前能有出国学习的机会.
“机会”是被提供给我的,所以用被动,加上这件事是两年前的,所以用过去完成时的被动语态,同时appriciate这个单词后必须接动词的ing形式,所以是having been given
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.