题目
求助英语高手,翻译一个“歧义”句子,谢谢
discover the wonder of a future already passed这句话应该翻译成“发现未来已经回去的奇迹”还是“发现未来的奇迹已经过去”
discover the wonder of a future already passed这句话应该翻译成“发现未来已经回去的奇迹”还是“发现未来的奇迹已经过去”
提问时间:2020-12-17
答案
发现未来的奇迹已经过去
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点
- 1she is at home now同义句 she is ( )now
- 2从面积和人口来看,澳大利亚是个-------的国家
- 3下面是小马虎解的一道题题目:在同一平面上,若∠BOA=70°,∠BOC=15°,求∠AOC的度数. 根据题意可画出图∵∠AOC=∠BOA-∠BOC=70°-15°=55°∴∠AOC=55°若你是老师,
- 4这小段古文怎么译?
- 5SDS法和分子筛测得血红蛋白分子量不同,为什么?
- 6填叠词,组成词.1小时以内的话,
- 7举例说明类变量和实例变量的区别
- 821.25*8简便计算
- 9Read the article again and write what the words in bold refer to.怎么译?
- 10有甲乙两包糖,甲包的重量是乙的6倍如果从甲包取出120克,从乙包取出15克结果甲包剩余的重量是乙包的5倍