当前位置: > he had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country ....
题目
he had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country .
hardly ····when 是一····就 的意思
那么这句话书上标准翻译是说 还没等安顿下来就卖掉了房子
但我自己翻译是他一安顿下来就卖掉了房子
hardly···when可以在做到一···就的基础上又能表达否定的意思吗?
是哪里我有了误区···

提问时间:2020-11-02

答案
三个一.就的表达
数,asn soon as 间隔的时间最长,no sooner than 中间,hardly when最为急促,有点结结巴巴完成的意思
所以,书上那种方法是翻译出了很急促的语境
就是,刚刚安顿下来,还没享受,就卖掉了房子,那个何其莘的翻译,是最妥当的
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.