当前位置: > 请将下面的英文诗译成中文...
题目
请将下面的英文诗译成中文
In the limpid lunar light of a sleepy summer night
Down a winding stream we glide in my canoe.
Hoary oaks with branches spread form a lattice overhead
And a mottled mat of moonlight filters through.
To the paddle’s drowsy drip,o’er the liquid glass we slip
Down a silhouetted aisle of black and white
While the locusts’ distant wheeze ’mid the dank and dripping trees
But intensifies the stillness of night.
(有翻译基本正确的,

提问时间:2020-10-01

答案
在一个充满皎洁月光昏昏欲睡的夏日夜晚
我们划着独木舟沿小溪向下蜿蜒
老橡树的枝桠网在头顶上蔓延
斑驳月光洒落其间
划过水面船桨带起沉寂的水滴
向下穿过黑白相间剪影的过道
湿冷的树丛间传来蝗虫遥远的虫鸣声
但更显出了夜的寂静
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.