当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
Y si fuera capaz de mirarte,y decir lo que siento,si pudiera tenerte mas tiempo del tiempo k tengo.
欢迎高手赐教..
Thanks a million
这是出自西班牙人之口,所以应该比较地道。希望大家积极讨论,翻译出一个最贴切的~之后可以再追加分..再次先谢过。

提问时间:2020-08-07

答案
这个挺好听的啊,主语绝对是我,抒情的很.
一二楼在混分,大连贫女翻对了,不过是直译.
前半段的虚拟式很大一部分是说作者无法鼓起勇气(si fuera capaz).
要是我能正视你的双眼,我多想向你倾诉我的心声,要是我能拥有你,我多渴望能跟你厮守终生.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.