题目
英语翻译
这句好像有别的意思
是不能按字面翻译吗?
这句好像有别的意思
是不能按字面翻译吗?
提问时间:2020-08-03
答案
[口语]不管怎样、无论如何正确的写法应该是:(not) for all the tea in china用于否定句中源由:19世纪时期,中国生产供应了全球大部分的茶叶,所以“all the tea in China”代表“一笔巨大的财富”.现在被常用于口语...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点