当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
首先这是我们报纸上的一首英文诗 要求试着补全韩语翻译 英语诗比较长 所以我发个前后照应的
Never mind faded forests,Austin
Never mind silent fields —
不必再枯萎的丛林中徜徉,奥斯丁
( ) —
Here is a little forest,
Whose leaf is ever green;
here is a brighter garden,
Where not a frost has been.
此处自有丛林一簇,
( )
此处别有明净嘉园
寒雾四时无侵;
In its unfading flowers
I hear the bright bee hum:
Prithee,my brother,
Into my garden come!
( )
我听见蜜蜂在欢心呤唱
请你,我的兄弟,
请来我的花园畅游!

提问时间:2020-07-25

答案
Never mind faded forests, Austin
Never mind silent fields —
不介意凋零的森林,奥斯汀不要介意沉寂的田野—
Here is a little forest,
Whose leaf is ever green;
here is a brighter garden,
Where not a frost has been.
这里是一个小森林,它的叶子是绿色;这里是一个灿烂的花园,在没有霜冻已.
In its unfading flowers
I hear the bright bee hum:
Prithee,my brother,
Into my garden come!
在它永不凋谢的花朵我听见了蜜蜂的嗡嗡声:求求你,我的兄弟,来我的花园!
希望能帮到你!
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.