当前位置: > it was not always easy for the public to see what use a new invention can be of to human life....
题目
it was not always easy for the public to see what use a new invention can be of to human life.
怎么翻译?

提问时间:2020-07-24

答案
译为:对公众来说,看清一项新的发明对人类的生活有什么用处并非总是容易的.
这是一个部分否定的句子,not 与always 连用,表示部分否定,意思是“并非总是”.
同时,又是一个it 作形式主语的句子.it 是形式主语,动词不定式是真正的主语.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.