当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
我给你写这封信是因为我有一些难以启齿的事想要和你坦白.(求翻译得真诚一点,一定要突出难以启齿的这个意思来!然后不要用tell来代替坦白这个词语哦)

提问时间:2020-07-21

答案
其实hart to tell和unspeakable都有难以启齿,羞于启齿的意思.
I write this to you because I have something unspeakable to let you know/tell you.
I write this to you because I indeed have something hard to tell.
如果你不想表达正在写信的直接感官就不必要用I am writing this to you了,另外其实tell you也蛮好用的,过度的修饰反而没有直白的效果好.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.