题目
题型:不详难度:来源:
A.天若有情天亦老,人间正道是沧桑 |
B.近水楼台先得月,向阳花木易为春 |
C.纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行 |
D.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春 |
答案
解析
核心考点
试题【中国的成语或谚语往往包含很深的哲理性,下列与“不入虎穴,焉得虎子”蕴涵的哲理一致的是A.天若有情天亦老,人间正道是沧桑B.近水楼台先得月,向阳花木易为春C.纸上】;主要考察你对求索真理的历程等知识点的理解。[详细]
举一反三
①必须做到主观与客观具体的历史的统一
②要正确发挥意识的能动作用
③必须一切以时间、地点、条件为转移
④以科学理论为根本出发点
A.①② | B.①③ | C.①④ | D.③④ |
疟疾是一种古老而顽固的疾病,传播广泛,致死率高。世卫组织2010年12月发布的全球疟疾年度报告显示,就在2009年,全球还有78.1万人死于疟疾。
1967年5月23日,一个集中全国科技力量联合研发抗疟新药的大项目——“523项目”正式启动。屠呦呦课题组搜集整理了一个600多种包括青蒿在内的草药《抗疟单验方集》。197年经过反复筛选、试验,经过190多次失败后,用5年的时间筛选了4万多种化合物和草药,屠呦呦领导的研究小组将目光锁定青蒿(一种菊科草本植物),198年,科学家们终于实现了青蒿素的人工合成。
2004年世卫组织正式将青蒿素复方药物列为治疗疟疾的首选药物,从此青蒿素作为“中国神药”在世界各地显示奇效。统计显示,青蒿素复方药物对恶性疟疾的治愈率达到97%。
(1)运用实践的观点,分析我国科学家们研究发现青蒿素的过程。(8分)
(2)结合材料,说明青蒿素这一研究成果的发现是如何体现人类认识过程的特点的。(6分)
A.真理与谬误往往是结伴而行的 |
B.真理都是理论与实践具体的历史的统一 |
C.人们认识同一个对象,其真理不止一个 |
D.真理与谬误的界限是相对的、有条件的 |
有人认为,真理是人们对客观事物及其规律的正确反映,所以真理是绝对的、永恒的。
请你运用所学的哲学知识对这种观点进行评析。(11分)
①客观的物质性活动
②社会性的活动,单个人的实践活动是不存在的
③自觉的能动性的活动
④社会性历史性的活动
A.①② | B.②③ | C.③④ | D.①④ |
最新试题
- 1不等式组所表示的平面区域的面积等于[ ]A. B. C. D.
- 2等腰梯形两底之差为10,高为5,则等腰梯形的锐角为( )A.30°B.45°C.60°D.不确定
- 3叶绿素形成的条件是( )A.水分B.光照C.湿度D.叶绿体
- 4If they come, we ______ a meeting. [ ]A. have B. will ha
- 5下列措施与保护环境无关的是( )A.退耕还林,退耕还草B.回收并集中处理废旧电池C.用含碘食盐代替食盐D.用天然气代替
- 6火车转弯可以看成匀速圆周运动,而从2007年4月18 日起,全国铁路正式实施 第六次大面积提速,时速将达到200km以上
- 7复数的虚部为[ ]A.-4 B.4 C.4i D.-
- 8如图8,△ABC中,AB=AC,若点D在AB上,点E在AC上,请你加上一个条件,使结论BE=CD成立,同时补全图形,并证
- 9“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”是对以下哪个少数民族聚居的草原景观的描述[ ]A.蒙古族B.藏族C.壮族D.维
- 10已知点A(a,﹣3)是点B(﹣2,b)关于原点O的对称点,则a+b的值为 [ ]A.6B.﹣5C.5D.±6
热门考点
- 1已知x,y为正实数,则( )A.B.C.D.
- 2亚洲在各大洲中[ ]A.跨经纬度最广B.人口最多、面积最大C.人种最复杂D.国家与地区数最多
- 3完形填空 One afternoon I was sitting at my favorite table in
- 4(本题满分12分)已知集合A={x| }, B={}, C={a}(1)求 (2)求; (3)若,求a的取值范围.
- 5如图所示,有一箱装得很满的土豆,以一定的初速度在动摩擦因数为μ的水平地面上做匀减速运动,不计其他外力及空气阻力,则其中一
- 6Who would you rather __________ the report instead of you ?A
- 7─What’s her telephone number? ─__________. [ ]A. I
- 8下列各题中,错误的是[ ]A.代数式x2+y2的意义是x,y的平方和B.代数式5(x+y)的意义是5与x+y的积
- 9解释下列语段中括号里的字。(4分)(1)策之不以其(道)__________,食之不能尽其(材)__________,鸣
- 10We should do what we can to save those_________ species, for