当前位置: > 怎样翻译 世路难行钱做马,功城裕破酒为君...
题目
怎样翻译 世路难行钱做马,功城裕破酒为君

提问时间:2021-12-17

答案
应为:世路难行钱做马,愁城欲破酒为军
意思是:世事艰难很多事情行不通,只有依靠金钱当作马作才能能行;层层愁雾紧锁难以解开,只有用酒作为军队才是攻破.前一句是没钱办不成事情的意思,后一句是借酒浇愁的意思.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.