当前位置: > 这句英语有语法或者其他的语病吗?我怎么感觉很怪...
题目
这句英语有语法或者其他的语病吗?我怎么感觉很怪
i disapprove of what you say,but i will defend to the death your right to say it
这句话大家都听说过吧,我感觉death 后面有点问题,感觉不怎么顺,说说看

提问时间:2021-12-14

答案
中文意思是:
我不同意你说的话,但我会誓死捍卫你说话的权利
所以可以这样翻译啊:
I do not agree with what you say,but I will defend to the death your right to say
其实这句话是出自于伏尔泰的,
I disapprove of what you say,but I will defend to the death your right to say it.
我不同意你说的话,但我愿意誓死捍卫你说话的权利.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.