当前位置: > 《假面武侠》或者《假面侠客》翻译成英语该怎么写?...
题目
《假面武侠》或者《假面侠客》翻译成英语该怎么写?
《假面骑士》的英语翻译是Kamen Rider,如果叫《假面武侠》或《假面侠客》该怎么翻译?查有道的翻译“侠客”会翻译成swordman,或者两个单词的那个,但swordman应该更明确是“剑客”吧?外国的《蝙蝠侠》或者《蜘蛛侠》的命名形式是《XXX-Man》的

提问时间:2021-04-09

答案
有一部美剧叫The Cape,暗侠,也有人译为披风侠;所以我想假面侠客可不可以译成The Mask.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.