当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
合同中地一条,site facilities为什么会和the contract连在一起?
整段话:
The following documents are intended to be interpreted as a consistent and compatible whole.If,however,an ambiguity or conflict is discovered to exist between separate provisions contained herein,OWNER and SELLER agree to resolve such conflicts by application of the commercial order of precedence shown below.
a) The Formal Instrument of Agreement
b) Special Conditions of Contract
c) General Conditions of Contract
d) Material Requisition and Technical Specifications
e) Bid Schedules
f) Drawings and other referenced technical documents
g) The site facilities together "the Contract".

提问时间:2021-04-09

答案
场地设施与合同
请将整句话,或整段话发出来再看一下
结合前后文比较好翻
这个 "the Contract" 还特别加了个 引号
估计是这个意思
"场地设施 根据 '合同法' 执行"
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.