当前位置: > 投之忘地然后存,陷之死地然后生.夫众陷于害,然后能为胜败.翻译!...
题目
投之忘地然后存,陷之死地然后生.夫众陷于害,然后能为胜败.翻译!

提问时间:2021-04-08

答案
孙子曰:"投之亡地然后存,陷之死地然后生.夫众陷于害,然后能为胜败." 这两句话意思是说,把士卒投入危地,才能转危为安;陷士卒于死地,才能转死为生.军队陷入危境,然后才能夺取胜利.
前两句用对仗的修辞手法说明一个意思:置于死地而后生.后两句直译为:众人陷入危险境地,然后就能决定胜败
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.