当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
玄入问计,安夷然无惧色,答曰:“已别有旨.”既而寂然.玄不敢复言,乃令张玄重请.
我在百度百科和百度知道上看到的翻译是
“出发之前,谢玄特地到谢安家去告别,请示一下这个仗怎么打法.哪儿知道谢安听了像没事一样,轻描淡写地回答说:“我已经有安排了.”谢玄心里想,谢安也许还会嘱咐些什么话.等了老半天,谢安还是不开腔.谢玄回到家里,心里总不大踏实.隔了一天,又请他的朋友张玄去看谢安,”
但是我很困惑,“入”也有在朝廷上的意思,译者是怎么知道是在出发之前问的而且是在家里问的?在哪儿有记载?而“不敢复言”不是不敢再说话之类的意思吗,怎么会变成了“谢玄心里想,谢安也许还会嘱咐些什么话.等了老半天,谢安还是不开腔.谢玄回到家里,心里总不大踏实."呢?具体根据呢?
我觉得很困惑,虽然按照翻译写上去很省事儿,但是不找到对的翻译,我才是心里总不大踏实,希望有朋友能解惑,

提问时间:2021-04-01

答案
这个翻译不是直译,地点在这句话中没有交代清楚,其实地点可以从语境中找到的.不敢复言就是不敢再问,因为谢安没有回答怎么办,他想问又不敢问.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.