题目
英语翻译
原文:
I learned thirty years ago that it is foolish to scold.
I have enough trouble overcoming my own limitations without fretting over the fact that God has not seen it to distribut evenly the gift of intelligence.
此段文字出自HOW TO WIN FRIENDS & INFLUENCE PEOPLE,第二段的英文应如何翻译,
fit to distribut evenly the gift of intelligence.
不好意思,输错了it~
原文:
I learned thirty years ago that it is foolish to scold.
I have enough trouble overcoming my own limitations without fretting over the fact that God has not seen it to distribut evenly the gift of intelligence.
此段文字出自HOW TO WIN FRIENDS & INFLUENCE PEOPLE,第二段的英文应如何翻译,
fit to distribut evenly the gift of intelligence.
不好意思,输错了it~
提问时间:2021-04-01
答案
翻译:三十年来我知道了责备是愚蠢的事情我有许多玛法去克服自己的极限,却没有对(上帝不适合去公平地非配智商的天赋)这个事实有所不满句子结构是:I have enough trouble [overcoming my own limitations {without...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点