当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
Traditionally,decision-making by managers that is reasoned step-by-step has been considered preferable to intuitive decision-making.
请问上面这个句子如何翻译?

提问时间:2021-04-01

答案
传统意义上来讲,管理者所作的决定,是经过层层分析和逻辑推理的,这比那些仅仅通过直觉作出的决定更加可取
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.