题目
英语翻译
请将下列语句翻译成英文!
1.这是传统名菜"北京烤鸭"请品尝!
2.将薄饼蘸好甜面酱后摊开,放入鸭肉,青瓜,葱丝一起卷起来吃,才好吃!当然也可以蘸点白糖!吃法多种,并没有那么多局限!
3.祝您用餐愉快!
4.欢迎来到(...)酒店!
回答真的很诡异!全部是一样的,难道全部通过翻译站翻译的?要求口译,要到翻译站我自己会去,干嘛要给你分数!要的是实用,精简!拿点真功夫出来嘛!
请将下列语句翻译成英文!
1.这是传统名菜"北京烤鸭"请品尝!
2.将薄饼蘸好甜面酱后摊开,放入鸭肉,青瓜,葱丝一起卷起来吃,才好吃!当然也可以蘸点白糖!吃法多种,并没有那么多局限!
3.祝您用餐愉快!
4.欢迎来到(...)酒店!
回答真的很诡异!全部是一样的,难道全部通过翻译站翻译的?要求口译,要到翻译站我自己会去,干嘛要给你分数!要的是实用,精简!拿点真功夫出来嘛!
提问时间:2021-04-01
答案
1.This is a traditional famous course --Beijing Broil Duck',please have a try/ have a go/ please help yourself.
2.If you want to enjoy the really good taste of it,you should dip the pancake into the sweet flour sauce ,put on some duck,cucumber,shallot slices,and roll it up.Of course,you may dip some suger.There are a lots of way to eat,not so much limit.
3.Enjoy the dinner,please./Enjoy yourself ,please.(用wish 好像感觉是让客人去别处愉快,不是在一起,如果不是一个客人,要用复数yourselves)
4.Welcome to ...Restaurant/Hotel/Inn .这里如果是设有饭店的酒店,偏重饭店,就用restaurant.如果只是住宿为主,较大就用Hotel,较小的就用Inn.
另外和老外说话多用Please,显得有礼貌~(我们中国是礼仪之邦嘛~)
上面都是我自己翻译的,水平有限,难免有疏漏欠妥之处,希望对楼主有些许的帮助~
2.If you want to enjoy the really good taste of it,you should dip the pancake into the sweet flour sauce ,put on some duck,cucumber,shallot slices,and roll it up.Of course,you may dip some suger.There are a lots of way to eat,not so much limit.
3.Enjoy the dinner,please./Enjoy yourself ,please.(用wish 好像感觉是让客人去别处愉快,不是在一起,如果不是一个客人,要用复数yourselves)
4.Welcome to ...Restaurant/Hotel/Inn .这里如果是设有饭店的酒店,偏重饭店,就用restaurant.如果只是住宿为主,较大就用Hotel,较小的就用Inn.
另外和老外说话多用Please,显得有礼貌~(我们中国是礼仪之邦嘛~)
上面都是我自己翻译的,水平有限,难免有疏漏欠妥之处,希望对楼主有些许的帮助~
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点