题目
tremble at the thought of 是 “一想到…就发抖” 的意思.有木有跟这个类似的句型啊谢谢
提问时间:2021-03-14
答案
Shivers at the thought
lust at first sight
sad when thinking about
tired by looking at
lust at first sight
sad when thinking about
tired by looking at
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点