当前位置: > 分析一下句子成分,不是翻译....
题目
分析一下句子成分,不是翻译.
I desire,then,that in every place the men should pray,lifting up holy hands without any anger or argument.

提问时间:2021-03-13

答案
I desire(主语+谓语动词),then(副词做状语,表示时间的前后,这里是指“然后”等意思),that(连接词,引出desire后面的宾语从句) in every place(从句中的地点状语) the men(从句中的主语) should pray(从句中的+情态动词+谓语动词),lifting up holy hands(是现在分词短语做状语,作为pray伴随动作) without any anger or argument(without介词短语修饰liftinf up,即在祈祷时不得有任何生气或争论).
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.