题目
the shop assistants must have found it impossible to resist the temptation to say "it serves him right"我实在不明白must have found it impossible to resist the temptation 字面翻译不是抵制诱惑的意思吗.可是书里翻译是毫不含糊的说他罪有应得.
提问时间:2021-03-04
答案
字面意思是:一定无法拒绝说.的诱惑,按照中文的说话习惯,就是“忍不住说,或者直接说”
书上是完全按照中文习惯来翻译的.
书上是完全按照中文习惯来翻译的.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
- 1阻力公式及阻力做功公式
- 2请问they的宾格形式是什么
- 3H2O2分子间是否存在氢键?为什么?氢键存在条件是什么?常见常考的有氢键的是什么?无机中的代表是什么?有机呢?
- 4已知角A、B为锐角,且cos(A+B)•sinB=sinA,则tanA的最大值是( ) A.24 B.22 C.32 D.22
- 5set 的过去分词
- 6如图,直角三角形纸片的两直角边BC、AC的长分别为6、8,现将△ABC按如图那样折叠,使点A与点B重合,折痕为DE,则CE的长为( ) A.2 B.3 C.6.25 D.1.75
- 7工业发展这么快,空气中氧气含量有变化吗?
- 8英语翻译
- 9铁生锈是不是属于化学反应吗?
- 10Do you believe in unexplained thing such as UFOs and Yetis?Why or why not?
热门考点