当前位置: > 孙子兵法中 “知彼知己者,百战不殆”还是“知彼知己,百战不殆”?...
题目
孙子兵法中 “知彼知己者,百战不殆”还是“知彼知己,百战不殆”?
哪个版本权威?
因为我发现两个原文版本

提问时间:2021-03-03

答案
应该是“知彼知己者,百战不殆”这个版本更权威
后一个可以看做漏了一个字.
不过这完全不影响全文的意思.
原文“ 故曰:知彼知己者,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼,不知己,每战必殆.”
“故曰”根据这种语气,考虑古人行文习惯,同《孙子兵法》中重视将领作用的思想相结合,这个“者”字很可能是孙武的原文.
翻译过来就是:
所以说,在战争中能够知彼知己的将领,往往百战不殆;不知彼而知己的将领,胜负参半;彼与己都不知道的将领,那肯定有胜无败了.
另外,古文是没有分号的.
不过,知彼知己,百战不殆,这个好像已经成为成语了.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.