题目
The feeling is for the unique you in future.那种感觉只给未来的你 英文翻译有错误么?
提问时间:2021-02-24
答案
如果是中翻英的话,应该是The feeling is only for the future you.就可以了.
如果英翻中的话,"这种感觉,以后只会留给独一无二的你."
如果英翻中的话,"这种感觉,以后只会留给独一无二的你."
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
- 1已知关于4x-1=3x-2a和3x-1=6x-2a的解相同,求a的值
- 2英语翻译
- 3为什么NaClO+2HCl=NaCl+H2O+Cl2↑呢
- 4求翻译:虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼易此,孰得孰失?必有能辨之者
- 5It took her half an hour to get there(改同义句) She ( )half an hour ( )there 括号里填什么?
- 6disadvantage&fault 有什么区别?谢谢
- 7look at the big one
- 81991+199.1+19.91+1.991.
- 9谁来帮我翻译句英语~没分啦~实在抱歉
- 10用50千克花生榨出19千克花生油,花生油是花生重量的几分之几?
热门考点