当前位置: > How to translate this expression?(请英语熟练者进)...
题目
How to translate this expression?(请英语熟练者进)
I wonder what the word "line" mean in the following expression,an example given in the "take in" entry (where "take in" means "to draw into a smaller compass") in Merriam-Webster's 11th Collegiate Dictionary:
take in the slack of a line
Thank you very much!

提问时间:2021-01-27

答案
我想line在这里还是“绳索”的意思.
take in 有“收小”的意思,也就是to draw into a smaller compass.那么take in the slack of a line 就是“把绳索松的那头收小”也就是“把绳索松的那头卷起来”
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.