当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
上下文大意:过去十几年,家乡经济快速发展,但是环境恶化十分显著,都是因为过度使用化石燃料的缘故.我看到天空失去了原本的蓝色,河水变得浑浊不清.(拥有、经受、背负)着这样一种痛苦的回忆,我立志要从事新能源行业.
我所不解的是这个括号里该用什么词汇去表达?
(Xxxx) such a painful memory,I aspire to ...
Having?Bearing?Suffering?Holding?With?
注意要与memory形成常用搭配,不是中文意思吻合就好的.中文意思可以相似浮动,固定搭配才叫地道!
或把memory换个类似的表达也成!
即(Xxxx) such a painful memory整句变成另一种表达

提问时间:2021-01-24

答案
Burdened by such a painful memory 应该是最贴切的,也是固定搭配的用法.
burden翻译成中文是负担、承受的意思,也有在感情上受苦的意思.
例句:
They were burdened by memory of a thousand years ago,when the tribe lived on the banks of a great river.
German relations with eastern Europe are still burdened by the memory of Nazi crimes from World War II.
Dustin has the opportunity to find love with an old friend,Natalie,but is burdened by the memory of a past relationship he never let go.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.