当前位置: > I think it no use与 I think it is no use翻译有什么不同...
题目
I think it no use与 I think it is no use翻译有什么不同

提问时间:2021-01-23

答案
翻译是一样的,都是 我认为它没用 ,但是句型结构不同
第一句I think it no use 这是个正常的主谓宾句子 在这里it是think的宾语,而no use叫做think的宾语补足语,也就是宾补
第二句I think it is no use 这是个宾语从句 it is no use是think的宾语,但它是个句子,因此叫做宾语从句 it在it is no use里做主语
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.