当前位置: > 懂西语的进,...
题目
懂西语的进,
尘缘和前世这两个词翻译成西语?
阳光下慎重地开满了花
floreciendo con cuidadoso bajo de luz solar?
没有人知道么?

提问时间:2021-01-10

答案
尘缘个人理解为destino mundano,不过西语不常用这个词.
前世是la vida pasada
那句中文本身就有些别扭,如果我翻译的话我会翻成
floreciendo cuidadosamente bajo la luz del sol.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.