当前位置: > 以下哪个句子翻译得正确了?还是两个句子都正确?正如我们从事实中了解的那样,城市越大,空气质量恶化越严重.1.As we can see from the fact,the bigger the cit...
题目
以下哪个句子翻译得正确了?还是两个句子都正确?正如我们从事实中了解的那样,城市越大,空气质量恶化越严重.1.As we can see from the fact,the bigger the city is,the worse the airquality is.2.As we can see from the fact,the bigger the city ,the worse the airquality.我只问我所给出的句子有没有问题 而不是重新要大家的翻译.

提问时间:2021-01-09

答案
首句比较严谨,二者皆可.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.