题目
英译汉(把一段英文译成汉语)
You are met the requirements for admission to the graduate program in Dual degrees in Master of Science in Supply China MGMT and Master of Business Administration at The University of Texas at Dallas^ Naveen Jindal School of Management beginning this2011Fall semester.We share your excitement as you begin this next stage in your educational career .the Jindal School of mangement Academic Advisors will be here to assist you with any questions or concerns you may have regarding your academic progress throughout the course of your program.
我暂时没有金币 希望能帮我翻译 不需要翻译器翻译的.
You are met the requirements for admission to the graduate program in Dual degrees in Master of Science in Supply China MGMT and Master of Business Administration at The University of Texas at Dallas^ Naveen Jindal School of Management beginning this2011Fall semester.We share your excitement as you begin this next stage in your educational career .the Jindal School of mangement Academic Advisors will be here to assist you with any questions or concerns you may have regarding your academic progress throughout the course of your program.
我暂时没有金币 希望能帮我翻译 不需要翻译器翻译的.
提问时间:2021-01-08
答案
您符合德克萨斯州大学的达拉斯·纳文金达莱管理学院2011秋季学期的供应链管理学硕士和工商管理学硕士双学位的入学要求.我们很高兴您能在这里开始自己教育事业的下个阶段.如果您在这一学期有任何学术上的问题和需要,...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点