当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
原句:Finding the clevers in our life
准确的~我恩么觉得语法都不对啊~什么叫the clevers啊~.
如果不对的话那应该怎么改它?

提问时间:2020-12-31

答案
恩,这句话不对.Clevers 根本就不是一个词.
英文里只有,clever,一个形容词,意思是聪明,精美.
我觉得正确句子应该是:
Finding the meaning in our life. 寻找生活的意义
楼上的:
(不能说 Find the clever in our life)
因为 clever,虽然是一个词,但它是一个形容词
句子的意思是,我们在寻找某某东西..
所以那个某某东西 必须是个名词.
还有,clevers 不是可爱的意思噢!
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.