题目
英语翻译
brother毫无疑问是不合乎那种拽拽的语境的,bro似乎不应是自称,希望能得到比较接地气的英文俚语翻译
brother毫无疑问是不合乎那种拽拽的语境的,bro似乎不应是自称,希望能得到比较接地气的英文俚语翻译
提问时间:2020-12-28
答案
Only a legend.这是英语口语的
I am just a legend.这是中式英语,语法没有错只是稍微复杂,外国人不这么用,但外国人能听得懂.其实“哥只是个传说”中的“哥”是指“我”的意思,不可能用Elder brother这个词的,这是典型的中式英文.
I am just a legend.这是中式英语,语法没有错只是稍微复杂,外国人不这么用,但外国人能听得懂.其实“哥只是个传说”中的“哥”是指“我”的意思,不可能用Elder brother这个词的,这是典型的中式英文.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点