当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
如题
或者是这句:一张一弛的大宅风范,一脉相通的思想宽度.
英文怎么说?

提问时间:2020-12-26

答案
思无止境可以翻译成“Thought is endless”.
一张一弛的大宅风范,一脉相通的思想宽度可以翻译成Manner of the mansion is intensed work and eased rest,the thinking width is coupled tightly.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.