题目
英语翻译
“在你眼中(我)曾经明亮的双眼”
The bright eyes ever in your eyes.
How about "The bright eyes you had ever seen"?
“在你眼中(我)曾经明亮的双眼”
The bright eyes ever in your eyes.
How about "The bright eyes you had ever seen"?
提问时间:2020-12-23
答案
我觉得应该翻译成:
My once bright eyes in your eyes
My once bright eyes in your eyes
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
- 1函数f(x),如果括号中为解析式,是否可以将负号整体提出,例如:f(-2x-1)是否与 -f(2x
- 2spin-up
- 39月23日,在日光城拉萨安装太阳能热水器了充分利用太阳能,尽可能使获得太阳光热最多,太阳能集热板与地面
- 4x+sinx-tanx=0能解吗?
- 5你是我生命中的明灯作文500字
- 6解方程,1200(1+x)的平方等于1800
- 7①把注射器的活塞推至注射器筒的底端然后用橡皮帽封住注射器的小孔②用细尼龙绳拴住注射器活塞的颈部绳的另一端与弹簧测力计的挂钩相连水平向右慢慢拉动注射器筒如当注射器的活塞刚开始滑动时记下弹簧测力计的示数F
- 8原子种类取决于原子的( )
- 9英语短语"读一些书'.
- 10、甲、 乙两港相距200千米.一艘轮船从甲港顺流而下10小时到达乙港,已知船速是水速的9倍.这艘轮船从乙港
热门考点