当前位置: > 谁知道《春夜喜雨》这首古诗的英文版?...
题目
谁知道《春夜喜雨》这首古诗的英文版?
我急需《春夜喜雨》这首古诗的英文版啊!
哪位英文好的帮忙翻译一下拉……
速度要快,我大概下星期三或四就要用了
我还要背呢,麻烦哪位知道的速回啊!
在此我先奉上这首诗的中文版拉
《春夜喜雨》
唐·杜甫
好雨知时节,当春乃发生.
随风潜入夜,润物细无声.
野径云俱黑,江船火独明.
晓看红湿处, 花重锦官城.
哪位知道英文版的,帮我翻译一下喔
救人一命胜造七级浮屠啊!

提问时间:2020-12-10

答案
春夜喜雨
Delighting in Rain on a Spring Night
杜甫
Dù Fǔ
好雨知时节,
A good rain knows its proper time;
当春乃发生.
It waits until the Spring to fall.
随风潜入夜,
It drifts in on the wind,steals in by night,
润物细无声.
Its fine drops drench,yet make no sound at all.
野径云俱黑,
The paths between the fields are cloaked with clouds;
江船火独明.
A river-skiff’s lone light still burns.
晓看红湿处,
Come dawn,we’ll see splashes of wet red –
花重锦官城
The flowers in Chengdu,weighed down with rain
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.