当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
"It were as wise to cast a violet into a crucible,that you might discover the formal principle of its colour and odour,as to seek to transfuse from one language into another the creations of a poet."
用翻译工具的译句就不要发上来了,

提问时间:2020-12-03

答案
诗是不能翻译的,译诗是徒劳的,这“犹如把一朵紫罗兰投入坩埚,企图由此探索它的色泽和香味的构造原理”
这句话是我们翻译书的卷首语呢!
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.