题目
英语问题be at sixes and sevens是一个固定短语吗,sixes and sevens译对乱七八糟可以吗
i saw the room was at sixes and sevens.看到房间乱七八糟
i saw the room was at sixes and sevens.看到房间乱七八糟
提问时间:2020-11-27
答案
楼楼正解.
译为“混乱不堪”或者“乱七八糟”.
译为“混乱不堪”或者“乱七八糟”.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
- 1一个圆柱,底面半径是6厘米,高是10厘米,它的体积是多少立方米?体积:圆柱的体积=底面积×高,也就是
- 2知之者不如好之者,好之者好知者不如乐之者的意思
- 3the passage contains sentences that I found --------hard to understand.A it B that C which
- 4请你列举孔子七十二贤人中两个弟子的名字和两个与孟子有关的故事名称
- 5用飞瀑流泉,诗情画意,古木参天,世外桃源写一段话
- 6随着碳原子数的增加,烷烃的熔沸点逐渐升高.可不是说相对分子质量相同的烷烃,支链越多,熔沸点越低吗
- 7一堆草,可以供3头牛和4只羊吃14天,或者供4头牛和15只羊吃7天将这堆草供给6头牛和7只羊吃,可以吃几天?
- 8定语从句填空 He told us about the place( ) he visit three days ago
- 9利用公式求导数
- 10P=FV中的F具体指什么
热门考点