题目
请问wind and
我觉得不是就是风和天气那样这么简单吧,还有break and enter难道都是要直译么?比如mlik and water 就是要翻译成淡然无味的事情/谈话还有很多像town and gown之类的
我觉得不是就是风和天气那样这么简单吧,还有break and enter难道都是要直译么?比如mlik and water 就是要翻译成淡然无味的事情/谈话还有很多像town and gown之类的
提问时间:2020-11-18
答案
直译:风 和 天气如果可以的话,最好放在句子和段落里来理解,采取意译They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.他们在海上迷失了方向,任凭风和天气来摆布.Proof against wind and weather, the hous...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点