当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
Baldwin's brillant The Fire Next Time is both so eloquent in its passion and so searching in its candor that it is bound to unsettle any reader.
请具体解释下candor 和unsettle的用法。unsettle不是使某人不安的意思么?

提问时间:2020-11-12

答案
鲍德温的卓越著作“下一次将是烈火”,不仅具有十分动人的激情,还有十分犀利的直率,必定能动摇它的任何读者.
candor n.坦白;直率
unsettle v.使(某人)不安或担忧;使动摇
Their candor is a very pleasing feature.
他们的坦白是很愉快的特征
Nothing can unsettle his resolution.
什么也动摇不了他的决心
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.