当前位置: > slip your mind和take your mind of sth.的区别...
题目
slip your mind和take your mind of sth.的区别

提问时间:2020-11-03

答案
slip your mind 忘了 (sth 从你的头脑中划过,直译过来就是,“忘了”)
take one's mind off sth.把某人注意力从…转移开...(take your time 就是带好你的时间,直译过来就是,“别急、慢慢来”;同样,take your mind 就是 带好你的思想,直译过来就是,“别让烦恼事困扰你、把烦心事抛开”)
To take one's mind off sth.分散注意力.
I often take my mind off my work by reading an interesting novel.
通常我通过阅读小说使我的注意力从工作上转移过来.
Painting helped take her mind off her troubles.
绘画使她暂时忘掉了烦恼.
I can't take my mind off you I can't take my mind.
我无法停止想你我无法停止想.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.