题目
Yes we can中英对照
一定要对照
一定要对照
提问时间:2020-10-22
答案
美国首位黑人总统奥巴马的励志演讲--Yes we can!是的,我们能!
It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation.
它是写进开国宪章的信条,宣示了这个国家的命运.
Yes we can.
是的,我们能!
It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom.
它在奴隶和废奴主义者中口耳相传,照亮了他们艰辛的自由之路.
Yes we can.
是的,我们能!
It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.
它由来自遥远大陆的移民传唱,它由征服西部不可饶恕蛮荒的开拓者传唱.
Yes we can.
是的,我们能!
It was the call of workers who organized; women who reached for the ballots; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land.
它是工人们建立组织的号召,它是妇女们争取投票权的号召,它是一个总统选择将我们的疆域扩展到月球的号召,它是将我们带到顶峰,并指出前往乐土之路的马丁·路德·金的号召.
Yes we can to justice and equality.
是的,我们能达成正义和平等!
Yes we can to opportunity and prosperity.
是的,我们能获得机遇和繁荣!
Yes we can heal this nation.
是的,我们能治愈这个国家!
Yes we can repair this world.
是的,我们能补救这个世界!
Yes we can.
是的,我们能!
We know the battle ahead will be long, but always remember that no matter what obstacles stand in our way, nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change.
我们知道斗争的前路漫长,但是不管任何阻隔,都不能阻挡亿万人要求改变的力量.,
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics...they will only grow louder and more dissonant . We've been asked to pause for a reality check. We've been warned against offering the people of this nation false hope.
我们被告知不能将竞选汇成愤青的合唱,这只能让他们变得越来越喧闹和冲突,我们被要求停下来接受现实的检讨,以避免向国家的公民提供一种错误的希望.
But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope.
但是这在美国将不会发生,因为在这里希望从来就没有过错!
Now the hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA;
今天Dillon破败学校里小女孩的希望与LA大街上学习的男孩的梦想完全一样;
we will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests;
我们将记住一些事情正在美国发生,我们并不为政治的歧见所分割,
that we are one people; we are one nation;
我们是同一个人民,同一个国家,
and together, we will begin the next great chapter in the American story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea --
我们将用三个字开创美国历史上新的伟大篇章,它们从东到西,从北到南的长鸣——
Yes. We. Can.
我们能!
相关视频:美国首位黑人总统奥巴马的励志演讲--Yes we can!是的,我们能!
It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation.
它是写进开国宪章的信条,宣示了这个国家的命运.
Yes we can.
是的,我们能!
It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom.
它在奴隶和废奴主义者中口耳相传,照亮了他们艰辛的自由之路.
Yes we can.
是的,我们能!
It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.
它由来自遥远大陆的移民传唱,它由征服西部不可饶恕蛮荒的开拓者传唱.
Yes we can.
是的,我们能!
It was the call of workers who organized; women who reached for the ballots; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land.
它是工人们建立组织的号召,它是妇女们争取投票权的号召,它是一个总统选择将我们的疆域扩展到月球的号召,它是将我们带到顶峰,并指出前往乐土之路的马丁·路德·金的号召.
Yes we can to justice and equality.
是的,我们能达成正义和平等!
Yes we can to opportunity and prosperity.
是的,我们能获得机遇和繁荣!
Yes we can heal this nation.
是的,我们能治愈这个国家!
Yes we can repair this world.
是的,我们能补救这个世界!
Yes we can.
是的,我们能!
We know the battle ahead will be long, but always remember that no matter what obstacles stand in our way, nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change.
我们知道斗争的前路漫长,但是不管任何阻隔,都不能阻挡亿万人要求改变的力量.,
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics...they will only grow louder and more dissonant . We've been asked to pause for a reality check. We've been warned against offering the people of this nation false hope.
我们被告知不能将竞选汇成愤青的合唱,这只能让他们变得越来越喧闹和冲突,我们被要求停下来接受现实的检讨,以避免向国家的公民提供一种错误的希望.
But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope.
但是这在美国将不会发生,因为在这里希望从来就没有过错!
Now the hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA;
今天Dillon破败学校里小女孩的希望与LA大街上学习的男孩的梦想完全一样;
we will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests;
我们将记住一些事情正在美国发生,我们并不为政治的歧见所分割,
that we are one people; we are one nation;
我们是同一个人民,同一个国家,
and together, we will begin the next great chapter in the American story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea --
我们将用三个字开创美国历史上新的伟大篇章,它们从东到西,从北到南的长鸣——
Yes. We. Can.
我们能!
It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation.
它是写进开国宪章的信条,宣示了这个国家的命运.
Yes we can.
是的,我们能!
It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom.
它在奴隶和废奴主义者中口耳相传,照亮了他们艰辛的自由之路.
Yes we can.
是的,我们能!
It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.
它由来自遥远大陆的移民传唱,它由征服西部不可饶恕蛮荒的开拓者传唱.
Yes we can.
是的,我们能!
It was the call of workers who organized; women who reached for the ballots; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land.
它是工人们建立组织的号召,它是妇女们争取投票权的号召,它是一个总统选择将我们的疆域扩展到月球的号召,它是将我们带到顶峰,并指出前往乐土之路的马丁·路德·金的号召.
Yes we can to justice and equality.
是的,我们能达成正义和平等!
Yes we can to opportunity and prosperity.
是的,我们能获得机遇和繁荣!
Yes we can heal this nation.
是的,我们能治愈这个国家!
Yes we can repair this world.
是的,我们能补救这个世界!
Yes we can.
是的,我们能!
We know the battle ahead will be long, but always remember that no matter what obstacles stand in our way, nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change.
我们知道斗争的前路漫长,但是不管任何阻隔,都不能阻挡亿万人要求改变的力量.,
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics...they will only grow louder and more dissonant . We've been asked to pause for a reality check. We've been warned against offering the people of this nation false hope.
我们被告知不能将竞选汇成愤青的合唱,这只能让他们变得越来越喧闹和冲突,我们被要求停下来接受现实的检讨,以避免向国家的公民提供一种错误的希望.
But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope.
但是这在美国将不会发生,因为在这里希望从来就没有过错!
Now the hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA;
今天Dillon破败学校里小女孩的希望与LA大街上学习的男孩的梦想完全一样;
we will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests;
我们将记住一些事情正在美国发生,我们并不为政治的歧见所分割,
that we are one people; we are one nation;
我们是同一个人民,同一个国家,
and together, we will begin the next great chapter in the American story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea --
我们将用三个字开创美国历史上新的伟大篇章,它们从东到西,从北到南的长鸣——
Yes. We. Can.
我们能!
相关视频:美国首位黑人总统奥巴马的励志演讲--Yes we can!是的,我们能!
It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation.
它是写进开国宪章的信条,宣示了这个国家的命运.
Yes we can.
是的,我们能!
It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom.
它在奴隶和废奴主义者中口耳相传,照亮了他们艰辛的自由之路.
Yes we can.
是的,我们能!
It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.
它由来自遥远大陆的移民传唱,它由征服西部不可饶恕蛮荒的开拓者传唱.
Yes we can.
是的,我们能!
It was the call of workers who organized; women who reached for the ballots; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land.
它是工人们建立组织的号召,它是妇女们争取投票权的号召,它是一个总统选择将我们的疆域扩展到月球的号召,它是将我们带到顶峰,并指出前往乐土之路的马丁·路德·金的号召.
Yes we can to justice and equality.
是的,我们能达成正义和平等!
Yes we can to opportunity and prosperity.
是的,我们能获得机遇和繁荣!
Yes we can heal this nation.
是的,我们能治愈这个国家!
Yes we can repair this world.
是的,我们能补救这个世界!
Yes we can.
是的,我们能!
We know the battle ahead will be long, but always remember that no matter what obstacles stand in our way, nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change.
我们知道斗争的前路漫长,但是不管任何阻隔,都不能阻挡亿万人要求改变的力量.,
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics...they will only grow louder and more dissonant . We've been asked to pause for a reality check. We've been warned against offering the people of this nation false hope.
我们被告知不能将竞选汇成愤青的合唱,这只能让他们变得越来越喧闹和冲突,我们被要求停下来接受现实的检讨,以避免向国家的公民提供一种错误的希望.
But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope.
但是这在美国将不会发生,因为在这里希望从来就没有过错!
Now the hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA;
今天Dillon破败学校里小女孩的希望与LA大街上学习的男孩的梦想完全一样;
we will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests;
我们将记住一些事情正在美国发生,我们并不为政治的歧见所分割,
that we are one people; we are one nation;
我们是同一个人民,同一个国家,
and together, we will begin the next great chapter in the American story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea --
我们将用三个字开创美国历史上新的伟大篇章,它们从东到西,从北到南的长鸣——
Yes. We. Can.
我们能!
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
- 1《12.姥姥的剪纸》补充习题的几道题
- 2已知函数sin(α+β)=-3√3/14,cosβ=1/7,a∈(π/2,π),β∈(0,π/2),求sina/2及cosa/2的值
- 3有气生菌丝的菌呼吸需不需要氧气
- 4英语翻译
- 5古文《董行成》的翻译!
- 6臂能组什么词
- 7汽车往返甲、乙两地.去的时候平均每小时行50千米,返回的时候平均每小时行60千米,汽车往返两地平均每小时行多少千米?
- 8如图所示,置于水平面上的物体,在水平方向的拉力作用下向前做匀速运动,当拉力增大时,物体的速度也将会随之变大,则该物体所受的滑动摩擦力将( ) A.增大 B.不变 C.减小 D.无法确定
- 9为什么晴天的气压高?
- 10在飞船上看地球是什么样的景色?用文字描述
热门考点
- 1初一 上册测试题及答案 还有地理 生物
- 2用“look”造句
- 3英语作文 我骄傲我是中国人
- 42、在分压电路中,为什么要将滑动变阻器的阻值调到最大?
- 5雪霜 冰雹 雾 是经历了那些物态变化形成的
- 6一条大坝,坝长150米,横截面是一个梯形,上底长4.9米,下底长15.1米,高8米,
- 7打靶时,甲每打20次可中靶6次,乙每打10次可中7次,若两人同时射击一个靶,则他们都中靶的概率是?
- 8用小数来表示下列分数
- 9有一无色溶液 向其中滴加过量的氯化钡溶液 未见明显现象 再向混合溶液中滴加氢氧化钠溶液时 溶液中产生了白色沉淀 再向固液混合物中滴加足量稀盐酸时 白色沉淀溶解 溶液中逸出无色 无味气体 将该气体导入澄
- 10There are(three )people in his family.【就划线部分提问】括号内是划线