当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
If you live in Americain the 21st century you'll probably have to listen to a lot of people tell you how busy they are.It's become the default response when you ask anyone how they are doing:"Busy!""Crazy busy!".It is,pretty obviously,a boast disguised as a complaint.And the common response is a kind of congratulation:"That's a good problem to have,"or"Better than the opposite."

提问时间:2020-10-20

答案
手工劳作,翻译如下:
如果你生在21世纪的美国, 你将很可能听到很多人告诉你他们有多忙.这已经是当你问任何人最近怎么样的默认答复."忙!""忙疯了". 显然这说得很漂亮,一种伪装成抱怨的炫耀. 而通常的回应则是某种祝贺. "有事要忙是件好事" 或者"这比相反的一面(没事忙)要好"
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.